Каруселька, 05.04.2017 12:43
Сегодня при подачи документов на id-карту ребёнку столкнулась с проблемой транслитерации фамилии: фамилия в наших с мужем загранпаспортах написана по-другому, чем предложили дочери. + у дочери есть документы международного образца, где ее фамилия тоже написана иначе. Пришлось ехать за загранпаспортом , и на основании его писать заявление на исправление написания фамилии дочери латиницей. Будьте внимательны, если есть буквы в имени/фамилии, которые могут читаться иначе лучше взять с собой загранпаспорт ребёнка или взрослого, куда ребёнок был вписан. У нас это буква г/h/g.
Loading...