mexx, 13.12.2019 23:09
На сайте ОП уже даже изменили перевод текста Комунике, так как это в подписанном варианте, и это таки обязательство внести изменение в конституциюНа англійській версії сайту українського президента в комуніке йшлося про те, що сторони зацікавлені його розглянути з тим, щоби він надалі діяв. А на англійській версії сайту французького президента вже йдеться про те, щоби він (статус) був прийнятий на постійній основі. на сайті Зеленського ще 11 грудня висіла версія про те, що домовилися лише закон зробити постійним. (https://web.archive.org/web/20191211044616/https://www.president.gov.ua/en/news/zagalni-uzgodzheni-visnovki-parizkogo-samitu-v-normandskomu-58797). Порівняйте скріни 1 та 2. .
Loading...