Nura Pirogova, 05.09.2018 21:00
Спасибо, поеду в Книгарню на Крещатик. Найти кофе рядом не проблема, хотя жаль немного.Объемы и темпы переводов я оценила ещё зимой, столкнувшись с выбором детской и подростковой литературы. Была приятно удивлена, что у издательств определенно есть вкус! а цены в переводе на евро.. честно, искала в чем подвох, особенно сравнивая с ценами на букдепозитори и амазоне. Сейчас цены начали подниматься, но все равно очень приемлемые.Раньше, много лет назад, читала в "тексте" на русском все переводное. Хотя на украинском пытались издавать у некоторых интересных авторов то, чего не было русском, но перевод, для меня был тяжёлый и непонятный, реально раздражал.Как то купила для дочери Пауля Маара "новеньке про пана бело" (на русском его издали только через пару лет), так радовались, а дочитать не смогли, было обидно((. Но вот недавний Пунш бажань на украинском - попали в точку, супер!Короче, что то все таки меняется к лучшему и это радует)
Loading...